Yeni transfer olduğu Borussia Dortmund'un stadı Signal Iduna Park'ı gezen genç futbolcu Emre Mor'un başındaki, Arapça harflerle 'Londra' yazısının yer aldığı siyah şapka, bizdeki sosyal medya ahmaklarına da "Kapak" oldu.
ADINA "TARTIŞMA" DENİLEN LAF SALLAMALAR...
Her "Akıllı telefon"u ve internet bağlantısı olanın cahillik gösterisinde bulunmak istercesine klavye oynattığı mecra olan ve adına "Sosyal Medya" denilen çeşitli platformlarda o Şapka güya "Tartışıldı"!.. Aslında tartışılmadı da herkes salladığı laflarla birbirine laf yetiştirdi...
ACELEYE GELEN BİLGİSİZLİK VE "HABER" DİYE SATILAN...
"Sosyal Medyada büyük tartışmalara neden oldu." denilerek verilen haberlerde de cehalet ve acelecilik ayyuka çıktı.
"Siyah zemin üzerine Arapça 'Londra' yazısının yer aldığı siyah şapka için sosyal medyada çok sayıda yorum yapıldı." diye verilen haber, şöyle de devam etti:
"Çoğu olumsuz olan bu görüşlerde genç futbolcuya cehalet dolu eleştirilerde bulunuldu. Şapkayı DAEŞ ile bağdaştıranlar bile oldu."
PAZAR AKŞAMI, HÜRRİYET'TE VE TRT'DE MESAİDE STAJYERLER Mİ YOKSA "BEKÇİ"LER Mİ HABER MASASINDAYDI Kİ...
Ve şöyle devam etti devletin resmi Kurumu olan TRT Ajans ile medyanın "Amiral Gemisi" denilen 3 cümlelik Hürriyet haberinde zurnanın zırt dediği o cümle:
"Kimileri ise şapkadaki Arapça yazının Londra anlamına geldiğini yazdı."
Yukarıda ne diyordu "Haber"de, "Arapça 'Londra' yazısının yer aldığı siyah şapka" son cümle nasıl üst satırı bir daha okuyalım.
"Sosyal medya" dedikleri de adına "Ekşi Sözlük" denilen bir yer.
Şapkadaki yazı ise "Arapça Londra" -ne demekse o- değil, "LONDON" diye "ingilizce yazım"ın okunuş biçiminden başka bir şey değil.
Nasıl okuyorsan; aksanın nasıl yiyorsa öyle.
İster "Landın" de, ister "Londın" ister başka birşey hepsi hepsi "Lam, nun, dal, bir daha nun" yani, "L-N-D-N"...
Oku bakiiim!..